The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Moderator: Panzer Corps 2 Moderators
The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Hi Folks!
In the German language the AO campaigns cannot be read in the menu.
It becomes all the more confusing when there are more and more campaigns.
My monitor and game resolution is 2560 x 1440.
Is there a solution for this?
See also the screenshot:
In the German language the AO campaigns cannot be read in the menu.
It becomes all the more confusing when there are more and more campaigns.
My monitor and game resolution is 2560 x 1440.
Is there a solution for this?
See also the screenshot:
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Since localizations come in a compiled binary form, we'd need to fix it on our end. Would it be acceptable to translate it as just "Operationen der Achsen" here? I would prefer not to change the UI layout and make it two lines for each name, because it will be less usable...
-
- Sergeant - Panzer IIC
- Posts: 186
- Joined: Thu May 09, 2013 3:57 pm
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
If you want to shorten it, Operationen der Achse would be better than Achsen, as Achse is the normally used short form. In this particular case the Achsen in the term Achsenmächte is possessive, not a plural of Achse; it refers to the powers belonging to the Achse.Rudankort wrote: ↑Fri Mar 19, 2021 9:25 pmSince localizations come in a compiled binary form, we'd need to fix it on our end. Would it be acceptable to translate it as just "Operationen der Achsen" here? I would prefer not to change the UI layout and make it two lines for each name, because it will be less usable...
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Or just go for the OA acronym - leaves more space in the text box and remains distinguishable.
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
In the game settings in Russian, one of options is not translated.
It should be smth like
Показать путь поверх дружественых войск
It should be smth like
Показать путь поверх дружественых войск
- Attachments
-
- 2021-03-19 (2).png (357.83 KiB) Viewed 2734 times
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Since the heading "Operationen der Achsenmächte" is easy to read, the individual DLCs do not have to have this long word (in german language) in their names.Rudankort wrote: ↑Fri Mar 19, 2021 9:25 pm Since localizations come in a compiled binary form, we'd need to fix it on our end. Would it be acceptable to translate it as just "Operationen der Achsen" here? I would prefer not to change the UI layout and make it two lines for each name, because it will be less usable...
My suggestion would therefore be to name the individual DLCs in the German language as follows:
Operationen der Achse 1939
Operationen der Achse 1940
Operationen der Achse 1941
.
.
.
I think that would fit completely on one line.
Is this please possible Rudankort?
Thanks in forward!
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Magic1111 wrote: ↑Sat Mar 20, 2021 5:34 pm Since the heading "Operationen der Achsenmächte" is easy to read, the individual DLCs do not have to have this long word (in german language) in their names.
My suggestion would therefore be to name the individual DLCs in the German language as follows:
Operationen der Achse 1939
Operationen der Achse 1940
Operationen der Achse 1941
.
.
.
I think that would fit completely on one line.
Is this please possible Rudankort?
Thanks in forward!
**BUMP**
Will this proposal be implemented with the next update, or not?
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
After the latest patch, the DLC names are very readable in German, thank you for that!
One more small thing: In the main menu, the name of the last DLC was not translated into German, however the others. Can this be changed in the next patch please?
One more small thing: In the main menu, the name of the last DLC was not translated into German, however the others. Can this be changed in the next patch please?
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
The new 1942 DLC has the same problem again as in post # 1 (lettering too long in german language).
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
@ Kerensky
At that time, it was agreed with Rudankort that the names of the DLCs would be adapted in German so that they can be read in the menu (otherwise they are too long and no longer legible).
Unfortunately, this hasn't been done since the 1942 DLC, it wasn't generally carried over into the translation.
Now we players in German have a mix of different spellings in the menu screen, which doesn't look nice.
Could this please be written uniformly again with the next patch (also for the 1942 DLC)?
Here's how it currently looks (green box OK, red arrows not), click on picture to enlarge:
At that time, it was agreed with Rudankort that the names of the DLCs would be adapted in German so that they can be read in the menu (otherwise they are too long and no longer legible).
Unfortunately, this hasn't been done since the 1942 DLC, it wasn't generally carried over into the translation.
Now we players in German have a mix of different spellings in the menu screen, which doesn't look nice.
Could this please be written uniformly again with the next patch (also for the 1942 DLC)?
Here's how it currently looks (green box OK, red arrows not), click on picture to enlarge:
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
@ Dev Team
Thanks for the translations with the last patch!
Unfortunately, the name of the last DLC 1943 was not translated in the start menu, but the others are correct. Can it be fixed with the next patch please?
Click on pictures to enlarge.
In the campaign selection, on the other hand, everything was translated correctly and completely, many thanks and great praise for that:
Thanks for the translations with the last patch!
Unfortunately, the name of the last DLC 1943 was not translated in the start menu, but the others are correct. Can it be fixed with the next patch please?
Click on pictures to enlarge.
In the campaign selection, on the other hand, everything was translated correctly and completely, many thanks and great praise for that:
-
- Lieutenant Colonel - Panther D
- Posts: 1270
- Joined: Wed Jun 04, 2014 7:44 pm
Re: The names of the AO campaigns in the menu are not completely legible
Yeaahhh!... that may be so!... but!... in 'French'... it would be at least twice more longer than that!. SOooo!,,, why-not try to use an abbreviated game-play-title [K.I.S.S.-Principle]... also with a nearby attached access point to peruse greater details/explanation of the 'TOTAL-EXACT-DESCRIPTION'... in 'Hideous-Detail!"... if one want's to see it!.